안녕하세요. 살콤아내입니다.
알파블럭스 자막 해석본이 따로 없어서 제가 줄거리 요약하고 중요한 부분 만들어보았습니다.
해석이 이상하게 되어있다면 꼭 알려주세요. 고치도록 하겠습니다.
3.11. MOON
M, O, N이 MOON을 만든다. N이 떠나자 MOO 단어를 만들어 소가 나타나게 한다.
* Cow Jumping Over the Moon은 Nursery Rhymes에서 전형적으로 등장하는 단어로 18세기 마더구스인 Hey diddle diddle에 나오는 가사다. Jump over the moon은 아주 행복하고 기쁜 상태를 나타내는 관용어다.
Hey diddle diddle, The cat and the fiddle, The cow jumped over the moon; The little dog laughed To see such sport, And the dish ran away with the spoon. |
M: We're on the moon! (우리 달에 있어!)
M은 달을 먹어버리고 모두 시소를 타고있는 알파블럭스 쪽으로 떨어진다. 그러자 시소를 타던 다른 알파블럭스들이 달까지 튀어오른다. FOOT, HOOT(부엉이소리), BOOT(부츠) 를 만든다. 부츠가 달을 뻥 차니까 알파블럭스들이 떨어지게 되고, 마지막에는 BOO(꺅)! 하고 O를 놀래켜 주는 것으로 에피소드가 끝난다.
L: But how will we get home? (우리 집에 어떻게 가지?)
T: Tut. Truly terrible tootsies. (정말 고약한 발가락이야)
3.12. HEY
S: We have a super special something for you now. The Alphablocks animal sing-song! (지금 여기 아주 특별한게 있어요. 다 같이 부르는 알파블럭스 동물 노래죠!)
알파블럭스가 CAT, DOG, COD, TAG, MOON, MOO, ZOOM, SPOON 단어를 만들고, 이 단어들은 노래에 스며들어 있다.
#노래
# Hey, look at that, a dog and a cat
저기좀 봐봐, 강아지랑 고양이네
# The dog chased the cat all around
강아지가 고양이를 여기저기 쫓아다니고 있고
# The little cat laughed to see such fun
작은 고양이는 재미있어서 웃었지
# And the dog fell asleep on the ground. # Hey!
그리고 강아지는 바닥에서 잠들어버렸어. 헤이!
# Isn't that odd, the cat ate the cod
이상하지 않아? 고양이가 송어를 먹었다는게
# The doggy's tail started to wag
강아지가 꼬리를 흔들기 시작했고
# The little dog laughed to see such fun
작은 강아지는 재미있어서 웃었지
# And they both played a nice game of tag. # Hey!
그리고 둘 다 술래잡기를 했대. 헤이!
# Listen to that, a tune by a cat
들어봐봐, 고양이가 연주하고 있는걸
# Someone tripped over a fish
누가 접시에 걸려 넘어졌어
# The little cat laughed to see such fun
작은 고양이는 재미있어서 웃었지
# And the dog he chased after the dish. # Hey!
그리고 강아지는 그릇을 쫓아갔어. 헤이!
# Hey diddle diddle The cat and the fiddle
헤이, 디들디들, 고양이와 바이올린
# The cow jumped over the moon
소가 달 위를 뛰어넘었고
# The little dog laughed to see such fun
작은 강아지는 재미있어서 웃었지
# And the dish ran away with the spoon. # Hey!
그리고 접시는 숟가락이랑 달아났대. 헤이!
**추가자료
Diddle diddle the cat and the fiddle은 전통적인 영국의 nursery rhyme이다. 첫줄은 고양이가 바이올린을 켜는 모습을 연상하게 하는 문장으로, 많은 학자들에 따르면 diddle diddle은 별 의미가 없다고 한다.
그러나 좀 더 찾아보면 Dark meaning도 숨어있다고 한다. 과거부터 고양이는 여성을 상징하는 하며 diddle과 fiddle은 성적 행위를 의미하는데, diddle은 여성의 마스터베이션을, fiddle은 남성에게 하는 행위를 말한다고 한다.
Jump over the moon은 절정이라고 할 수 있고, little dog는 절정 이후 작아진 남자의 그것...이라고 한다. dish와 spoon은 각각 여성과 남성의 소중이를 의미한다고 한다.
예전에 영미문학 수업을 들었을 때 배웠던 많은 고전 영미문학은 이러한 Dark meaning을 가지고 있었다. 성이라는 것이 과거에는 인류의 번식?을 위해 너무나도 흔한 일상이었는지는 모르겠지만, 세상에 우리가 아는 디즈니 만화의 오리지날 버전을 보면 다 이런식으로 해석이 가능하다는 것이 놀라웠다. 대학 새내기때는 이러한 Dark meaning에충격을 받았지만 졸업 후 10년이 지나다 보니 이제는 그럴 수도 있겠다는 생각이 든다. 성이라는 건 터부시된 주제지만 인간사에서 빼놓을 수 없는 중요한 것이니까.
'살콤아내의 육아 > 엄마표 영어 (미취학자녀)' 카테고리의 다른 글
알파블럭스 자막해석 3.15-3.16 (THE END, HOW NOW BROWN COW) (0) | 2023.03.30 |
---|---|
알파블럭스 자막해석 3.13-3.14 (RACE, CARD) (0) | 2023.03.29 |
알파블럭스 자막해석 3.10 (BOOK) (0) | 2023.03.27 |
알파블럭스 자막해석 3.8-3.9 (TIGHTROPE, TOAD) (0) | 2023.03.26 |
알파블럭스 자막해석 3.6-3.7 (SAIL, BEEP) (0) | 2023.03.25 |