1.14. BOB
B가 무대에서 드럼을 치는 것으로 에피소드는 시작한다. BOP은 디스코파티를 의미한다. (우리나라 정서랑은 좀 안맞음ㅋ)
B: B on bass! (Bass를 치는 B에요!)
Alphablocks: Groovy! (멋지다!)
B: Blocks, welcome to the Big Bop. Ready to boogie? (알파블럭스 친구들, Big Bop 디스코 파티에 잘 왔어요! 춤 출 준비 됬어?
(boogie를 부비부비라고 잘못 해석할뻔...우리나라에서 말하는 부비부비는 freak dance라고 부른다. boogie는 그냥 빠른 팝 음악에 맞춰 추는 춤을 의미한다. Big Bop은 밤사같은거라고 생각하면 될듯?)
boogie night party
B: Let's hear it for the dazzling, the dramatic, the daring, D on drums!
(자, 아주 눈부시고 엄청나게 대단한 드러머 D입니다!)
여기서 내 번역의 한계에 도달했다. 좀 더 멋지게 번역할 한국말이 생각이 안남ㅠ
B: We're the best, brother! (우리가 최고야 그치?)
D: Dynamite, sister. (아주 강렬하지!)
Dynamite는 Exciting and very impressive or pleasing 이라는 뜻을 가지고 있다. 방탄의 Dynamite도 그런 뜻으로 쓰였다.
B와 D는 연주를 시작하는데 서로 스타일이 안맞아서 투닥투닥 한다. A가 나타나서 BAD를 만들고 또 연주하는데 좋지 않다. B가 뒤집어서 즉흥적인 드럼연주를 하다가 드럼스틱을 부러뜨린다. D는 삐쳐서 가버린다.
B: Better if you can be a bit less bang, bang, bang. (조금 약하게 치면 더 좋을거같은데)
D: Don't you think it should be dramatic, like this? (더 크게 쳐야할거같지 않아?)
B: Brother, I could bash out a better beat behind my back. (오빠, 나 거꾸로 좀 더 나은 즉흥연주 할 수 있을거같아)
B: Brother, I didn't mean... (일부러 부러뜨린게 아니야)
다른 알파블럭스들이 연주하는데 잘 되지 않는다. BUG, BUS, BIN을 차례로 만듦.
B: Swapsies. (바꾸자! (childish) The act of swapping.)
결국 D가 멀리서 지켜보다가 답답했는지 와서 화해를 먼저 하고 둘이 다시 한번 사이좋게 합주를 한다. P와 O가 나타나 BOP을 만들고 즐거운 파티시간이 된다.
UPBEAT MUSIC (음악큐)
1.15. TOP
T할아버지는 차를 마실 뷰가 좋은 장소를 찾고 있다. O와 P가 나타나 TOP을 만들자 알파블럭스들은 꼭대기에 갇혀버린다.
T: Tuh! Typical. Now we're stuck. (으어, 그럼그렇지, 우린 갇혔군)
P: I'm not. I'm puffing off. Puh! (난 아니지롱, 그럼 간다!)
O는 다른 Vowels에게 가서 소식을 전하고 모두들 T를 구하러 간다.
Vowels: Vowels to the rescue! U, E, A, I, O, rescue T, off we go!
(모음이 구하러 갈게요! U, E, A, I, O 우리가 구하러 출발해요)
BUG, BAG, BIG를 차례대로 만들어 T를 구한다.
'살콤아내의 육아 > 엄마표 영어 (미취학자녀)' 카테고리의 다른 글
알파블럭스 자막해석 1.18 (HILL) (0) | 2023.03.10 |
---|---|
알파블럭스 자막해석 1.16-1.17 (FRED, LIPS) (0) | 2023.03.09 |
알파블럭스 자막해석 1.12-1.13 (RED, HEN) (0) | 2023.03.07 |
알파블럭스 자막해석 1.10.-1.11(PEN, UP) (0) | 2023.03.06 |
알파블럭스 자막해석 1.8.-1.9 (CAT, DOT) (0) | 2023.03.05 |