살콤아내의 육아/엄마표 영어 (미취학자녀)

알파블럭스 자막해석 2.13 (SNOWMAN)

살콤아내 2023. 3. 17. 21:38
728x90
반응형

안녕하세요. 살콤아내입니다.

알파블럭스 자막 해석본이 따로 없어서 제가 줄거리 요약하고 중요한 부분 만들어보았습니다.

해석이 이상하게 되어있다면 꼭 알려주세요. 고치도록 하겠습니다.

반응형

2.13. SNOWMAN

M과 N이 대화를 하고 있는 중 눈이 온다.

M: Mmm. I wish I had something to eat. Mmm. Slurp. Mmm. Snow. (음. 내게 먹을게 있었더라면. 음. 쩝쩝. 음. 눈이오네)

N: Snow? Noooo! (눈? 안돼!)

A: THUMP! (쿵)

M: Mmm. I've had a marvellous idea. Let's see who can make the most massive snowball. (내게 아주 멋진 생각이 있어. 누가 가장 크게 눈덩이를 만드는지 보자)

M: A snowman. Mmm...magnificent. (눈사람이다. 음.. 아주 아름답군)

F, U가 등장해서 FUN을 만드니 노래가 나온다.

# It's snowing, it's snowing (눈이 와요 눈이와)

# My cheeks are merrily glowing (볼이 즐거움에 빨갛게 되었네)

# We'll slip and slide (우리는 미끄러지고 슝 내려갈거랍니다)

# In igloos hide (이글루에 숨을거고요)

# And snowballs we'll start throwing... # (눈덩이도 던질거에요)

# It's snowing, it's snowing (눈이 와요 눈이와)

# The hot chocolate is flowing (핫초코가 흘러가고)

# The walls turned white (세상이 하얗게 되었죠)

# But that's alright (하지만 괜찮아요)

# Sledging's where we're going... # (우리는 썰매타러 갈거에요)

하지만 다시 해가 나오고 (SUN) 눈사람은 녹기 시작한다. FAN, TAN 다 소용없다.

M: Mr Snowman is melting. (눈사람이 녹고있어)

F: A fan will keep him cool. (선풍기가 시원하게 만들거야)

알파블럭스는 VAN을 만들어서 눈사람을 어디론가 싣고 가려한다.

V: We can keep the snowman frozen while we drive him somewhere cold. (눈사람을 추운 곳으로 데려가는 동안 얼릴 수 있겠어)

# We're going where it's snowing (우린 눈이 오는 곳으로 가지)

# Excitement's quickly growing (즐거움이 빠르게 자라는 곳)

# We can have fun without the sun (우리는 햇님없이도 재미있을 수 있어)

# And keep on ho-ho-hoing! (그리고 계속 호호호! 할 수 있고)

하지만 눈사람은 차안에서 녹아버린다. 알파블럭스는 MEN을 만드니 SNOWMAN이 여러개 생긴다.

N: No! We didn't switch it on. (안돼! 스위치를 켜지 않았었네)

N: Not snowman - Snowmen! (스노우맨 하나가아니라 여러개야!)

*SNOWMAN과 SNOWMEN 발음차이는 거의 나지 않는데, 잘 들어보면 SNOWMAN은 [mæn] 이고, SNOWMEN은 [mɛn] 이다. 쉽게 말하면 전자는 맨 이고 후자는 멘인데, 맨은 입을 더 크게 아래로 벌려서 소리를 내고, 후자는 입을 덜 벌려서 소리가 좀 더 위에서 나게 된다. 사투리를 쓰는 사람이라면 잘 구분할 수 있을지 모르겠다.

엄마표영어로 영어조기교육을 할 때 이런 차이를 가르치지 않으면, 영어를 습득하는게 아니라 학습하게 된다. 우리나라에는 맨과 멘을 발음할 때 표준어에서 큰 차이가 없으므로 우리나라 아이들은 영어를 배울 때 어려운 것이다.

728x90
반응형