살콤아내 자기계발/Breaking News English

University staff asked not to say 'mother' and 'father' (19th February, 2021)

살콤아내 2021. 5. 7. 11:05
728x90
반응형

University staff asked not to say 'mother' and 'father'   (19th February, 2021)

Staff at the Australian National University (ANU) in Canberra have been requested to avoid the use of certain words related to gender. ANU's Gender Institute issued a list of replacement terms for everyday words like 'mother' and 'father'. The switch in vocabulary is part of an initiative to encourage more gender-neutral language. Staff are being asked to use the term 'gestational parent' instead of 'mother,' and 'non-birthing parent' in place of 'father'. The institute's gender handbook claims the words 'mother' and 'father' exclude non-binary people. These are people who identify as being neither male nor female. Non-binary people feel unrepresented in society because of words that refer to males and females.

 

The gender handbook explains the suggested nomenclature guidelines. It says: "While many students will identify as 'mothers' or 'fathers,' using these terms alone to describe parenthood excludes those who do not identify with gender-binaries." It added: "This non-gendered language is particularly important in...discussions of childbirth and parenthood." An ANU spokesperson said the handbook was just a guide. It said: "This document is not an official ANU policy....It is a guide developed by expert researchers to assist anyone committed to enhancing inclusiveness and diversity." Last week, a UK university asked its staff to substitute the word 'chestfeeding' for 'breastfeeding'.

 

 

[단어]

initiative 주도, 새로운 계획, 자주성
gestational 임신의
non-binary 남성도 여성도 아닌
nomenclature 명명법

gender-binary 성 이분법

 

[해석]

대학직원들은 '엄마'나 '아빠'를 언급하지 말 것을 요청받다.

Canberra의 ANU의 직원들은 성별에 관련된 특정 단어 사용을 피하도록 요구받았습니다. ANU의 Gender Institute는 우리가 엄마나 아빠처럼 매일마다 쓰는 단어에 대한 대체용어 리스트를 발표했습니다. 어휘에서의 이러한 변화는 성중립적 언어를 장려하기 위한 새로운 계획의 일부입니다. 대학직원들은 엄마 대신에 임신한 부모, 아빠대신에 출산을 하지 않은 부모라는 용어를 쓸 것을 요구받았습니다. 기관의 성 핸드북에는 엄마와 아빠라는 단어가 남성도, 여성도 아닌 사람들을 소외한다고 주자했습니다. non-binary people이란 남성도, 여성도 아닌 정체성을 가진 자들을 말합니다. 이러한 사람들은 남성과 여성을 명명하는 단어들 때문에 사회에서 대표되지 않는 것을 느낍니다.

 

이 성 핸드북에는 추천하는 명명법 가이드라인이 다음과 같이 제시되어 있습니다. "많은 학생들이 엄마나 아빠를 구분하는 동안, 부모임을 묘사하기 위한 이러한 용어의 단독 사용은 성 이분법으로 구분되지 않는 사람들을 제외합니다." 덧붙여, "이러하 성에 치우치지 않은 언어는 출산이나 양육에 관한 논쟁에서 굉장히 중요합니다" ANU 대변인은 이 핸드북이 단지 가이드라고 말했습니다. "이 문서는 공식적인 ANU 정책이 아닙니다. 단지 포괄주의와 다양성을 강화시키고 싶어하는 사람들을 돕기 위해 전문 연구가들에 의해 만들어진 가이드입니다" 지난주 UK 대학은 대학직원들에게 모유수유라는 단어에 대해 chestfeeding이라는 말로 대체하도록 요구했습니다.

 

breakingnewsenglish.com/2102/210219-gender-neutral-language.html

 

University staff asked not to say 'mother' and 'father'

English News Lessons: Free 27-Page lesson plan / 2-page mini-lesson - Gender-neutral Language - Handouts, online activities, speed reading, dictation, mp3... current events.

breakingnewsenglish.com

 

728x90
반응형